Croatia: new rule for citizenship applicants – citizenship test

Croatian ministry of the interior has October 26 published in the Government gazette (Narodne Novine) a 100-question supplement rule-book for citizenship applicants to fill in (answer). Applicants must answer correctly at least 10 out of 15 randomly picked questions for the test; some questions are of multiple choice answer type.  The questionnaire or test covers the applicants’ knowledge of Croatian language, Latin script, Croatian culture, society, history, customs, arts, literature, sports, economy, tourism and geographic position. 15 questions covering any of these areas may be randomly picked (by the authorities) for an individual applicant to answer.

Questions include knowledge, e.g., about what town lies on four rivers, what sport Drazen Petrovic, Toni Kukoc and Dino Radja played, the name of the world-famous Croatian female skier, what Croatia observes on 5 August, when is Day of Antifascism commemorated in Croatia, where the biggest amphitheater is in Croatia and when the Mohac Battle was fought.

Some of those 100 questions are about the inventor and researcher, who was born in Smiljan in 1856 (Nikola Tesla), who was the leader of the Croatian peasant revolt of 1573 (Matija Gubec) and applicants may be asked to name Croatian politicians killed in the parliament in Belgrade in 1928, or to name the monument, that is the tablet which is one of the first monuments containing an inscription in the Croatian language, dating from the year 1100, or to name the Catholic Archbishop of Zagreb during WW II (Cardinal Aloysius Stepinac) who was later persecuted by the Communist regime, or who is the author of the first Croatian novel “Planine.” (“Mountains”) written in 1536 (Petar Zoranic).

They may be asked who was Slava Raskaj, or to name the medieval tournament still held in Sinj every summer, or to name the most popular Croatian food condiment, which is a mixture of spices and various vegetables.

Otherwise the requirements for becoming a Croatian Citizen can be found here (as retrieved 4 November 2012). Of course, the matter of the above Questionnaire has not yet been updated due to its most recent publication by the Croatian ministry of internal affairs. Whether the 100 questions for the citizenship test will be translated into various languages is an information yet unavailable. I assume that citizenship applicants do not need to possess fluent Croatian language skills in order to be able to take this citizenship test.  Ina Vukic, Prof. (Zgb); B.A., M.A.Ps. (Syd)

Comments

  1. Looks like there’s also an aptitude component to the test.
    Sample question:


    ;-)

    • (.V.) *<:o) *-* #-o :*) :( =D =/ :-/ :P 8-# One needs to know the answer to all 100 questions in order to pass on random 15 picked for the actual test? Wow, one’ll be a Croat even before one sits for the test. The citizenship test is nothing unusual, most countries have it, but I think Croatia’s one is among the most difficult … need to check up on that… also, some countries exempt from the test those born to parent/s who were/are citizens of the country, I wonder if Croatia will exempt children born abroad of Croatian or former Croatian (Yugoslav) citizens? If not then the sign of doom is nigh

  2. Well Ina, I have not been able to find anything on exemptions from the citizenship test in Croatia, have done some quick research. But if Croatia has not built conditions for exemption then certainly this is quite a serious matter BECAUSE it would show that the current government truly does not respect the diaspora and wants to further alienate it. Maybe it’s early days yet but one would have thought it would already be in the published rule book. Certainly worth looking into.

  3. OK Cro people in diaspora, things are getting serious, we now have TWO MAJOR, MAJOR issues to write about to the Croatian opposition (e.g. Tomislav Karamarko, leader of HDZ/Croatian Democratic Unio, Dragutin Lesar – leader of Croatian Labour Party) and demand answers (I’m not even going with the members of parliament who represent the diaspora there because I have not heard of anything they actually do for us).
    1. When will Croatia sign Avoidance of Double Taxing Agreement with USA, Australia, New Zealand … to put pensioners from those countries on equal footing as those from other foreign countries
    2. Are children, grandchildren… of Croatian citizens abroad exempt from sitting the citizenship test

  4. I think ethnic Croats abroad should have a right to Croatian citizenship. Most of those ethnic Croats born overseas are children of parents who had a real reason to leave Yugoslavia (e.g. threat from communists, economic depression from the Yugosavia economic system) and Croatia (e.g. refugee of war, etnically cleansed etc) and should not need to prove their Croatianess through this test.

    However, all Croats, regardless of where born, should know the answers to most of these questions. It doesn’t matter whether or not they have to take a test on it, they should want to learn their country’s history, heritage and culture and they should learn it.

    • Michael Silovic says:

      (quote) , all Croats, regardless of where born, should know the answers to most of these questions. It doesn’t matter whether or not they have to take a test on it, they should want to learn their country’s history, heritage and culture and they should learn it.

      I agree 100% Felix! However I do not believe in litmus tests for citizenship or any other. This is how discrimination occurs against many people as seen in many countries of the world vying for many positions. Croatia needs as many Diasporas and multiple generations to return and invest to be able to hold on to its culture and heritage. With a current population of less then 4 million we have a serious problem of losing our identity in a matter of less then 20 years once we become a part of the Eu.

      • Agree Michael – but if USA, Australian, Britain etc exempt the children/descendants born abroad etc of to their citizens or former citizens from sitting the citizenship test then one would expect Croatia to afford the same respect to those born to Croatians abroad who as adults apply to become citizens (usually cases where their parents omitted to register them as citizens when they were children). Yes these descendants should know a great deal about Croatia but should not be punished if they don’t know enough by the time they apply for citizenship – if anyone is applying for citizenship then we need to assume that they want to know about Croatia, of course

    • Felix, children born to Croats (or any other citizenship) abroad I believe do have the right to citizenship (and always had even under Yugoslavia) but that right must be exercised by parents while their children are still children, i.e. parents register the birth of their child with the relevant consulate/embassy in the country they’re living (away from country of citizenship) once the child reaches adulthood then that adult must apply for citizenship but yes they should be exempted from citizenship test. And I agree with you they should know much about Croatia regardless of the test.

      • You have to wonder why Payam Akhavan’s closing argument in the first phase of Gotovina’s trial fell on deaf ears. If you recall, he argued that the Serbs who left the so-called Krajina did not have (they never had) Croatian citizenship because they refused it when Croatia became independent. As such, how could they have the same rights as others who declared their citizenship as Croatian? As apatrids-by-choice, Akhavan argued that they relinquished their rights by not accepting the responsibilities that citizens of a country normally enjoy. And now my children, born abroad but raised Croatian, will have to fight for something that was reluctantly accepted by Serbs only so they could profit from Croatian citizenship.

      • If enough pressure is put upon parliament in Croatia surely they will introduce exemption from citizenship test for children, grandchildren of Croats born abroad…It’s so very angering that they haven’t done this in the first place, like all civilised countries that respect their heritage.

  5. It looks as though the unearthly coagulation (I choose my words carefully) of Milanović and Čačić believe the bulk of the diaspora are pro HDZ and consequently, as Mercy wrote, they have no interest in the diaspora. No real surprise there.

  6. What about The Non Croats who fought in the War ????

    • Mick Brown, the cards are stacked in the way where all who seek citizenship must undergo same procedure – perhaps war-veterans might get some extra points? Interesting thought, worthwhile pursuing

  7. I applied for croatian citizenship in March 2012. Have not haead back yet but was told when I applied that it can take up to two years. So this new application “test” should not apply to me now right? I mean, they can’t retrospectively make you sit this test if you already applied a good 6 or 6 months before this new application test was implemented??

    • Mark, the law was law as at January 2012. (see Narodne Novine 130/2011) ZAKON O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O HRVATSKOM DRŽAVLJANSTVU, Article 18. The law in there also says that the minister has 6 months from January 2012 within which to bring the rules/regulation re the test. Hence, common sense would tell me that your application went in before the regulations were brought down about the test and you could well be excluded. However, I am no lawyer or expert in this so anything can happen. The law says nothing about retrospective applications to regulations on the test. Good luck

  8. Re: Test during application…. Am I able to bring and interpreter with me to read the questions for me?..

    • Good question Inga but you will need to ask the authorities for that. I’m not certain. But if one cannot bring interpreter then I would think that one could ask for questions to be translated into foreign language etc especially as many have to do with knowledge of history, culture etc not just language.

    • Emina Cic says:

      no Inga, you cannot bring a interpreter with you for the test. I called the Embassy to ask them. However, you can prepare your answers to the questions in advance, and bring them with you.

      • At least some good news Emina Cic. Good luck

      • Emina…. So you are saying that I can bring my list of questions with the answers and do the test that way?.. That almost sounds senseless for one to have to take the test… I mean I am happy that they will allow this..

      • Perhaps senseless in a way Inga. but I can understand it and certainly is one goes into the trouble of writing the answers down then one can assume they’ve learned some content in the process too, so all good :)

      • I just received an e-mail from the embassy in LA, and she says I can bring an interpreter but she also said it is assumed I already know the language.

  9. Michelle Furdek Mosing says:

    I went to the Croatian embassy in Pretoria need help to gain citizenship because my father was a Croatian. Yet I was told by an official that I should not pursue the idea and that I should rather try and get British citizenship. Telephonically this official was very helpful yet the minute he was my siblings and I (we are mixed race), he turned around trying to convince us that Croatia was a very bad option. Stating that people are lazy, demotivated and the standard of life is very low. I am so disappointed in the service and lack of help. I always knew that some Croatians had issues with black people, I just didn’t realize that it was so in your face.

    • That’s sad to hear Michelle Furdek Mosing. Your comment is somewhat confusing because first you say you went to the embassy and then you speak about phone conversation. Didn’t the official see that you were of mixed race when he/she was very helpful? Regardless I do not think that an opinion of one person represents the people. I know that there have been a great number of foreign students in Croatia of all races for decades and have good experiences, but at the same time, just like anywhere in the world one comes across idiots who are disgraceful.

      • Michelle Furdek Mosing says:

        @ Inavukic, before I went to the embassy I called to find out what I need to take with me to make the process easier? My father was a Croatian and had a Yugoslav passport, he could not register us as his kids as he was in exile at from Yugoslavia at the time of the birth of all three his kids and to top it all he was also involved in a illegal relationship with my mom (they were married in Botswana, yet not recognized in R.S.A – due to apartheid laws). I do know that not all Croatians has race issues yet someone working for the government showing such issues makes it quite difficult to the final point of our inquiry – to gain citizenship. Right now my siblings and I do not know who to turn to to help us. According to the embassy official we have to be able to read, write and speak fluent Croatian and know the entire history of Croatia. Thanx for you reply.

      • Ok now I understand Michelle Furdek Mosing, the comment before seemed confusing regarding order of events. There is a citizenship test in Croatia now, as is many western countries, but I do not think you need to know the whole history nor speak fluently, but knowledge is necessary. It is absolutely shocking to hear about what you experienced. I believe you have a right to citizenship because one of your parents was born in Croatia. It does not matter that he had Yugoslav passport, many people did who emigrated etc. You need to have your father’s birth certificate which is not difficult to obtain if you know where he was born etc. The Embassy or Consulates probably would not do that for you as it is not their job to make such searches. Perhaps you could engage a solicitor in Croatia to get everything you need as far as your father’s origins and after you have that, then you apply for citizenship, of course you need to have your own birth certificate which states your father’s name etc. Good luck and please do not be put off by individuals like you mention.

  10. Hi all,

    I took the citizenship test at my Croatian Embassy last week (April 2013). I got fourteen of the fifteen questions right. I am applying for citizenship under article 11. Two of my great-grandparents were born in what is today Croatia and emigrated to the USA around 1900. Article 11 allows any child, grandchild, or great-grandchild of emigrants born in what is today Croatia to apply for citizenship. I had to take the 15 question test and I had to fill out the application form in Croatian in front of an Embassy official. Filling out the application form was proof of my fluency in Croatian. I am sorry to hear about the discrimination faced by the women in South Africa. In 2011 the Government of Croatia released a statement saying that they were going to make it easier for members of the Croatian diaspora to get citizenship. I have been treated very well by the Embassy during the entire process. I have been told that the process can take one to two years to process. I have read online though that it is absolutely necessary to contact your embassy every six months or so to ask about your application. They embassies are not good at contacting people. I read of a case where one women contacted them after a year and was told that they had her naturalisation documents and they had gotten them six months earlier. I would contact your embassy to ask if it has been more than a year and keep contacting them every six months after that.

    Back to the citizenship test- I was not allowed to have an interpreter. You can find the 100 questions online. I translated them and found all the answers online. The application that I had to fill out is also on all the various Croatian embassy websites. It was not difficult. Goggle translate is pretty good at translating everything.

    • Congratulations JohnC! Great to hear your news and feedback on the process and contacts – very promising!

    • Thank You for sharing your experience John.. Are you a US citizen.?.. Which Embassy did you go to?.. The one in LA told me I could bring an interpreter…. Hmmm.. miscommunication maybe…

      • I am a US citizen but I applied at the Embassy in Copenhagen, Denmark. I am living there now. If you can use an interpreter, then use one. I was told in Denmark that filling out the application in front of an Embassy official by myself was proof of my ability to understand Croatian at an acceptable level. The 100 questions were also all in Croatian. If you can use an interpreter and you think it would help, then use one. You still have to memorise all the answers for the 100 questions though! It takes some time! I used google translate and spent a weekend memorising everything before I went to the Embassy for a final time.

    • I have hired a private language instructor from the Critical Languages Institute here at ASU.. Unfortunately I was not brought up knowing how to speak/write/read Croatian so I am a beginner… I too have printed out copies of the test in both English and Croatian. Long road ahead, but will be worth it :)

      • Great to hear Inga Popin – your case is the case of many young people born and brought up outside Croatia – there are many I know here in Australia who have started learning Croatian in their twenties – private tutoring individually or in small groups. Also, were you so inclined and had the time to spare there are great summer or semester courses offered at Zagreb University Croaticum” Check it out, very popular to spruce up what you already know, give you new skills and courage.

    • Bruno Sindicic says:

      JohnC, nice to know that it is possible to succeed in the test, without having studied a lot of croatian before. I was trying to get croatian citizenship because my father was born there, but I do not speak croatian, so I was a little bit worried it would be too difficult. Brazilian embassy (I am brazilian) also does not allow an interpreter. It is required to do the test alone, in front of an official.

      JohnC, do you still have the translation and answers of the test? I guess it would be very helpful for many people here. If you still do, and don’t mind sharing it, it would be great! Thanks a lot.

      • Bruno, I didn’t make a word for word translation of the questions. I used google translate online and then looked up the answers on wikipedia. The Croatian to English translation on Google translate is pretty good. There were about five questions that didn’t translate well enough into English for me to answer, but none of them showed up on my test. I didn’t make exact translations of each question. I only made little notes and circled the right multiple choice answer. It actually helped me to memorise them by looking each one up on wikipedia.

        I am not sure how good Croatian to Portuguese is on Google translate. I would be willing to help with any answers if you need it. I really didn’t know any Croatian before I started all of this. So, it is possible to do it all. It just takes a lot of memorisation. You can also go back to the embassy if you get less than 10 right and take it one more time if you need too.

      • Bruno Sindicic says:

        I guess I will use croatian to english translation then. Thank you anyway, your comments were really helpful. Searching for the right answers will definitely be a good way to memorize them.

  11. Hi, would anyone be able to please send me a link to answer sheet

    • Thomas says:

      mm the answers are different

      http://www.slideshare.net/orangecolours/100-pitanja-za-hrv-dravljanstvo

      • You’re a champion Thomas – thanks for assisting commentators of this blog with the links. BUT, OF COURSE, answers on the second link are not to be memorised for the test as they are – well – not the right answers if you want to pass the test :)

  12. Thomas says:

    Hope it helps :) I agree the first link seems more useful

    • Yes Thomas me too as for the second one you can have a laugh but you choke from it because it reflects the true sad reality of corruption, thievery and political cruelty imposed by the political elite of the communist era

      • Danica H says:

        Hello, I’m just wondering why the second link… is not good?

        And… I know that in the embassy they will make me a written test but do you know if they make you an oral test? My skills in the lovely Croatian languaje are not that good…
        Have a nice day and thank you!

      • Danica H, the second link was placed there as fun or for a laugh to reflect what people are saying about what has been happening with corruption etc. Regarding the possibility or option for oral test you will need to ask the Croatian authorities – if you are abroad the Embassy etc

  13. Hi JohnC, my children are studying to do the Croatian test. They do not know the Croatian language language at all. The questions have all been translated. They are studying the Croatian language from a DVD that was given to them so that they will be able to answer anyone at the Croatian Embassy in Pretoria, South Africa. Do you think this might happen?
    Regards Caryn

  14. Is this a free site and if not what does it cost to join?

  15. Hi I’m wondering if anyone can help me. My grandfather was born in a town which now forms part of Croatia. He emigrated in 1929 while his town was in Yugoslavia. I was always told I was Croatian and I would now like to apply for my Croatian citizenship to learn about my cultural heritage however I’ve been told that I need to provide Proof of my grandfathers Croatian citizenship. My problem is that Croatian citizenship didn’t exist at the time all his documents were created. Instead they all just refer to Yugoslavia. Does anyone know how I can prove my heritage or if there is a way around this for people who left the country when it was known as Yugoslavia?

    • Tarlie, you should obtain your grandfather’s birth certificate – it doesn’t matter if the country was Yugoslavia, the town you mention would have been within the Republic of Croatia, part of Yugoslavia. Perhaps you could approach a Croatian consulate or embassy nearest to you for this, you can obtain birth certificates via them it would probably take longer than if someone physically went to the registry of births there and obtained your grandfather’s birth certificate, perhaps you could go yourself – I would imagine that to prove who you are you will need your parent’s birth certificate that says your grandfather was the father of your parent then you need your own birth certificate that says who your parent was… I would imagine that your grandfather’s birthplace would be enough to affirm his citizenship. Your story is not that unusual and I believe that many have succeeded… if consular services don’t help much then I guess a solicitor there might be the ticket? Good luck

  16. Thank you for your quick response :-)

    I have received an official copy of my grandpas birth certificate from Croatia a d it states he was born in the Croatian town of Gorican. Unfortunately though the birth certificate does not have anything recorded in the nationality field.

    I took the birth certificate into the Croatian embassy in my country and they have advised that they can’t accept it as the nationality doesn’t display Croatian.

    Looks like I may have to follow your advise and employ a solicitor to prove his nationality.

    Thank you again. Hope you have a great night :-) Tarlie

    • You’re welcome Tarlie. I can see the reasoning behind what you were told and yes indeed birth certificate is not citizenship certificate. For Croatia the so-called Domovnica is certificate of citizenship but given your grandfather is deceased there may be ways to achieve this. Perhaps if you ask at the Embassy what you would need to prove his citizenship? If they’re not helpful, then perhaps a solicitor over there, perhaps Cakovec, which is main town near Gorican?

  17. Hi,
    Can someone please tell me how to start the process of obtaining a Croatian Citizenship? I reside in Florida and called the Consulate in New York at 202-588-5899 and a male answered and told me very rudely to go to the http://www.mvep.hr website. This website has broken links and little information. Can someone give me a phone number of a person from the New York Consulate as I cannot get past this man, he refuses to connect me to an extension believe it or not! I know I might have to prove my Great Grandparents were born in Croatia, but like someone above stated, many birth certificates that old do not say “Croatia” just the cities name. I feel very frustrated at how baldy I have been treated, why are they so rude and based?

    • Dana Ganic you might try this link which explains how one can be eligible for Croatian citizenship http://www.mvep.hr/hr/konzularne-informacije/drzavljanstvo/stjecanje-hrvatskog-drzavljanstva/ it’s sad to hear of the rudeness your received while phoning the consulate in New York. Heard of similar complaints … I do not think the consular services can help you prove your eligibility though – you will need to prove your great grandparents birth it does not matter if documents say Yugoslavia as long as geographically within Yugoslavia their place of birth etc was within Croatian territory etc. My hunch is that you will need to prepare proof (perhaps get a solicitor or someone to get all the extracts for you in Croatia etc) then once you get the proof of your family lineage… you I think you can then go and apply for citizenship

      • I am a US citizen but I applied in Europe because I live there. The first time I contacted the consulate in New York, they were also incredibly rude. I would suggest that you gather all of your documents first and then show up to submit your application. Say that you are applying under Article 11 and keep saying it. When I turned up the consular official wanted to kick me out of the Embassy but I insisted on applying. You will have to fill out the citizenship form in front of them and take the citizenship test in Croatian. Don’t worry about all of that until you have all of your documents. It isn’t hard, it just takes some memorisation.

        Do you know the exact villages your great-grandparents were born in? I wrote to the villages that mine were born in and requested the birth certificates. I also got baptismal records from the archives in the area my great-grandparents came from. They were really helpful and speak English. I literally put 25$ in an envelope and mailed my requests to Croatia. It took about a month but I got my Great-grandparents birth/ baptismal certificates back in the mail. Baptismal records are helpful because they state the child’s religion and Catholics were almost always Croats. It helps to prove that they were Croatian. But the actual law is any parent, grandparent, or great-grandparent that was born on the present territory of Croatia, regardless of ethnicity.
        You may need to hire someone though to do the work in Croatia. I would google “Croatian genealogy” and find someone to help. There are some websites out there but you can try it yourself first. I was lucky and was able to do it all myself from the USA through emails and letters. Knowing where/when they were born is key though.
        You will also need to get all the birth, death, and marriage certificates from your ancestors down to you in the USA. You also need to get them Apostilled in each state they are from. You will need to get them translated into Croatian by a translator that is certified by the consulate in New York.

        It is a really long process but can be done. I would start with trying to get documents from Croatia first. That is the hard part.

        Hopefully, some of this made sense! Good luck!

    • Dana.. This is who I speak to whenever I have questions.. She is the most helpful of all…. I too was treated rudely from NY embassy. They told me to call this one. I hope you get the answers you need. You can ask her for her e-mail address and send the questions you have to her… Like I said, she is very helpful.. Good Luck, Inga

      Petra Radojevic
      Consulate General of the Republic of Croatia, Los Angeles
      11766 Wilshire Boulevard, Suite 1250
      Los Angeles, CA 90025
      U.S.A.
      Phone: 310 477 1009

  18. Thank you for your replies Inavukic and JohnC.
    I tried the extension for Political affair in Washington at 202-588-5899 and explained my frustration, someone from the Consulate called me back an hour later and was a bit more open in explaining what is needed.
    He admitted that the process is confusing and that website is not entirely helpful. He said I first need to gather some documents.
    My US passport, an original birth certificate, no older than 6 months, a letter from my birth country of Bosnia stating I have no criminal record (I was only 6 when I moved, but he said they still insist upon this) and a notarized and translated one from the United States.
    He said if I apply under Chapter 11 I need proof of my Croatian origins, so if my Great Grandparent(s) were born in Croatia I need their Birth Certificates, he said they insist that the certificate say “Croatia”.
    This is a challenge for me as I did not grow up with my Father. I will have to contact him so he can locate the exact village where my Great-Grandparent(s) were born.

    He was not clear on my question; If I qualify for the chapter 11, if say, only my Grandmother’s (Father’s Mother’s) parents were born in Croatia, or do they require both branches be Croatian?

    Thank you for the great suggestions about the additional forms John. My whole Fathers family is Catholic, so I hope one of these forms like the Baptismal certificate or marriage certificate would be enough if the birth certificate does not meet the specific said requirements.

    He said that applications cannot be mailed and that I need an appointment with the New York Consulate, which could also prove to be a challenge as I am afraid I will get the same attitude. I also live far away, in Florida, that is why I want to make sure I do not go over there with missing pieces of the puzzle, having to go back, or even end up being kicked out, like you stated John.
    It is a bit unclear on whether one does test the day they turn in the application?
    I found the 100 questions on the following link and wonder if these are the correct ones?

    http://www.index.hr/images2/Pitanja_domovnica.pdf

    Someone above posted two links, one was with a website that required a paid membership and another was a quite humorous version.
    I understand Croatian perfectly, can speak okay, read a little and write least, so I will need to study these questions very hard.

    In closing for now, I have been to Croatia twice in the last 18 years since I was gone, and the attitude I have been receiving from the Consulate and Embassy really does not reflect what I knew about the Croatian people, that is why I was a little shocked. Everyone was very friendly towards me, many were fine with communicating with me in half English, and seemed open to other nations and cultures.

    I know this will be a great challenge and test of patience, but I love Croatia and want to be connected to my roots so I think it will be worth it.
    I hope my posts and questions are not too stupid and tedious. I will keep you posted and hope I help someone with these posts.

    • Good news Dana Ganic. You’re on the right track – as for the rude person on the phone in Consulate NY – don’t worry about that you might be pleasantly surprised once you get there. On the whole pretty nice people – as anywhere else we come across individuals who are not so nice or have started the day on the wrong foot but hey, this is your life, so chin up and good luck

    • The link you posted is the correct one. Those are the questions. You are given 15 of them and have to answer 10 correct. I took my test the same day that I applied.

      I am only Croatian through two of my mother’s grandparents (my great-grandparents). So I am not Croatian on both sides of my family. You should be able to apply under article 11 like I did.

      It is correct that you need a birth certificate from Croatia. My great-granparents were born in the 1890’s and never actually lived in the country of Croatia. It was the Austro-Hungarian Empire at the time. I was still able to get official Croatian birth certificates for them because the towns have the records from that time. I think that is what the man you spoke to means about the records having to say Croatia on them. It is crucial that you know the exact town where they were born.

      I think the fact that you speak Croatian can only help you. I don’t speak Croatian except for a few words and phrases and I was still able to apply.

      The criminal record and birth certificates are needed. You also need all the birth records up to your great-grandparents. Your father, grand-parents etc.

      • Hi Johnc,

        I read your posts. I just wanted to ask about your croatian fluency. I am from Australia. Both sets of my grandparents a Croatian and some Croatian is spoken at home, so my understanding is quite good, but speaking isn’t great, which is weird. I know you’re in the states, but did you have to speak croatian with them? Also the website your recommended for people to get your documents, was there anyone good on their. All my cousins have gone to Zagreb, and aren’t near the city where my grandparents were born, does that matter?

      • My mother was born in Croatia and left in 1966 to go to Germany and eventually come to the US. I will apply for Croatian citizenship and am trying to get the documents. The Consulate in NYC answered my email quickly but gave little information other than the name of a translator. Can someone help me with my questions?

        I know I need my passport, birth certificate and my son’s as well (he might as well get dual citizenship while I am at it). I can get those translated and apostilled in NYC. I guess I can go to the NYPD to get a criminal records check and take that to get apostilled too. So, that takes care of some primary documents.

        Now my questions…

        My mother left in 1966 as she still has Croatian citizenship and an expired Croatian passport. What will I need from my mother? She has her birth certificate. Does it need to be / can it be certified? And, who can certify the copy? Or do I have my cousin go get a copy from Croatia and mail it to me?

        Biography – I can write a biography to show teaching myself Croatian, reading about Croatian history and culture, visiting family and national treasures in Croatia, attending Croatian meetups in NYC to meet more Croats and attending Croatian concerts. Is that enough?

        Marriage certificate – my wife is not applying for citizenship, so do I need to obtain one for the application? Or do I need one because I am applying for my son as well?

        Thanks so much if anyone can help. I brought my mother to tears when I told her my plans.

        _Eric

      • Eric, I would think that if your mother’s birth certificate was issued in Croatia then it does not need to be certified or apostilled for Cro passport purposes. If her passport has expired then if she has with her the Domovnica (Cro citizenship cert.) then that too can be used. Re biography I reckon you have good information/evidence that supports your nurturing of Croatian heritage… You will I believe need your marriage certificate re your son but I would think not essential when his birth cert states you as his father and your birth certificate states your parents of Cro origin, but it wouldn’t hurt to slot it in. I can imagine how proud your mum felt :) Congratulations!

    • Hi Johnc,

      It was great to read your comments. I have a Croatian birth cirtificate for both my grandma and grandfather. Both state the Croatian towns they were born in but unfortunately the Croatian embassy have advised me that unless the nationality field states that they were Croatian, I can’t use them.

      I also had their baptism certificates which show that they were catholic.

      Unfortunately like you my grandparents were born pre Croatia and left during the time of Yugoslavia when they were not allowed to state that they were Croatian citizens.

      Seeing you post has made me decide to go back to the embassy and try again as if they don’t accept the birth certificate and baptism, I have no way of proving their Croatian citizenship meaning sadly I can not apply.

      The funny thing is that about 20 of his relatives all still live in the town he was born in and all have his same surname but I can’t use them as proof! :-)

      • Thomas P says:

        Tarlie,

        I also had this problem. My dad was born same town as your grandparents. On his birth certificate it said Yugoslavia and embassy wouldn’t except it. Here what you do, send it to someone in Zagreb, go to the place where they do the citizenship stuff I think its the main police station, and ask them to retrieve your Domovnica. It came in mail in less than 2 weeks. Anyway if you need more precise details about the process just let me know and Ill ask my uncle. Thomas

      • Thomas, thank you so much for that information. I was feeling very disheartened, but you have made my day. Thank you again. :-) Tarlie

      • Hi Thomas,

        Thank you again for the information. If you could find out the name and address of the place i need to contact that would be great.
        Just want to confirm that this is to get a copy of my grandfathers citizenship certificate?
        Thanks Thomas
        Regards Tarlie

      • Thomas, thank you so much for your information. I was feeling disheartened but your comments have given me hope again. Thank you so much. :-) Tarlie

      • Thomas P says:

        Tarlie, do you have some family or friends in Zagreb? When my father did it he sent it to my aunt’s sister and she took it in to retrieve the document. I believe the place you need to take it to is Policijska Uprava Zagrebačka. Last year I went there they have citizenship office but it was illegal for me to get citizenship directly there so I couldn’t. If you give me your email or skype I can ask give you more information as I get it, Tom

  19. Hi,
    I am in Australia and wanting to apply for a Croatian passport. I have been their twice to see my cousins and love it so much! I loved seeing the questions because it’s good for me to know more about the culture.

    I just a few questions to ask if that’s ok. My grandparents on my mothers side and my fathers dad were born in Croatia in the 1920’s. I don’t have copies of their birth certificates, but I am assuming they say Croatian on them. I know what towns they were born in as well. Where do you get copies of their Croatian birth certificates? Also, if I get copies of their birth certificates, is that enough documentation to take with me to my embassy? Lastly, my grandparents don’t have current Croatian passports, does that matter. They left Croatia in the 1940’s when it was under Yugoslavia, and when they came to Australia they have to give up their Croatia passports.

    • Hi Sam, the birth certificates are obtained from the Council (Opcina) registry of birth where the place of birth is. It does not matter that it was Yugoslavia before if the place of birth is withing borders of Croatia. Then you will most likely need the birth certificate of your parent on which it is evident that the grandparent/s were the parents of that child (your parent); then you need your birth certificate which shown that your parent/s is that parent whose parent was your grandparent…(yopu might also need your parents’ marriage certificate especially if your mother is the lineage you’re proving and she had changed her surname upon marriage) gets complicated saying this but its simple matter of proving lineage. Once you have that you would then be best approaching the Croatian embassy/consulate nearest to you and get to next phase re actual application. If you know someone there in Croatia they could obtain the birth certificates for you…if you don’t want to travel there yourself at that stage… good luck

      • Thanks for your reply so quickly :)
        What else needs to be done for the test besides the questionnaire? Do you need to have a conversation in Croatian? I’ve been studying it and translating the croatian questions. They are very interesting. I am enjoying the study and practicing my reading. Now, i’ve realised my Croatian isn’t that great. Obviously, the conversations at home aren’t complex enough.

      • Don’t worry about the “complexities” of conversation no one expects total fluency so practice gets you places :) If you haven’t come across it or similar info the following link might be useful to you Sam, Good luck! http://croatian-consulate-new-zealand.blogspot.com.au/2012/10/croatian-citizenship-requirements.html

      • Hi again, I saw that website but its for New Zealand. I am in Australia, so are the rules the same? Also my grandparents we born in kotoriba which is right up north, near the Hungarian border. All my cousins have moved from there to Zagreb. Does that mean I have to go back to Croatia to get the documents? Also is there a form that you have to fill in about yourself in Croatian? Is there a copy of that, that I can have a look at? Thanks again for all of your help!! It is much appreciated. Sam

      • Hi Sam – rules are the same from everywhere as the link from New Zealand sent was just because it’s in English. But here is the link for ministry of internal affairs Croatia http://www.mup.hr/39.aspx it’s in Croatian. It does not matter where your cousins live – the birth certificates are still held in kotoriba area council of Medjimurje/ Cakovec is seat of council. Perhaps they could assist you in obtaining the relevant birth certificates. It’s quite a simple process and I presume you would need to have a request form filled in which the council has for birth certificates but you might well find that they or someone they know there could fill in to obtain birth certificate. It would be good to ask at council what is needed/ you might even search for a phone number to phone them from US and ask what’s needed in order to obtain birth certificates. Cheers

  20. Hi, thanks again for the fast response. So this form that I need to fill in to get the birth certificates, my cousin could fill the form out for me and once its been completed, then the birth certificates could be sent to Australia? My cousin is actually my 2nd cousin, does that matter? As in my grandma (mums mum) and my cousins grandmother were sisters, so my mother has a first cousin in Croatia and she has 2 daughters who are my 2nd cousins, hope that makes sense. Thanks again for your help :)))

    • Sam I believe that is the case, unless things have changed; your cousins could apply for the birth certificate and then mail it to you, I do not believe it needs to be applied in person or immediate family. However should you want to inquire there I found the following information for the Registry office for Kotoribe (it looks as though that Cakovec Council has an office of Maticar (Registrar) in Kotoribe: http://www.udu-mz.hr/?task=group&gid=21&aid=125
      Sjedište: Kolodvorska 4, 40329 Kotoriba
      Voditelj MU: Vesna Pačandi
      Telefon: 040/682-136,
      040/374-056
      E-mail: mu.kotoriba@udu-mz.hr

      I don’t pretend to be a full expert but I know quite a bit about procedures there, but also things change…
      Perhaps if you inquired at above office they will tell you exactly where and what. I have found in the past that that can be quite useful – or your cousins could inquire. Cheers

      • Hvala na pomac (I hope that’s right) I’ll let you know how I go dovidenja

      • You’re welcome Sam. Look forward to hear how you go. Don’t worry about mistakes you might make in speaking/writing the language – perfection come with practice. Never be shy because of mistakes, it’s when we don’t try at all that defeats us. Your Coatian almost correct, I understood what you meant and that’s most important, otherwise it’s “Hvala na pomoći” :)

  21. Mario G says:

    This is a fantastic source of information. Thank you very much for all of the people who have taken the time to reply to other people’s questions which has made it much easier for me.

    I myself am looking at becoming a Croatian citizen to obtain a passport to enable me to stay for a lengthy period of time in Croatia.

    A bit of background about me. I am Australian born with a Croatian father and a Hungarian mother. I have been to Croatia recently for the 4th time to see my father’s family and we (my wife and children) enjoyed it so much we would like to live there for a year or 2 as a change of scenery and to broaden our children’s horizons with a view to establishing, perhaps a second home.

    Unfortunately for me as English was my mother and fathers common language I am unable to speak Croatian past the basics such as directions and requests. I definitely cannot read Croatian.

    From my own enquiries and this great website I think I have all the information I need to start stepping out my citizenship application including studying up of the 100 question test that was posted above in another link. (I have copied the questions and used google translate to get the questions into English.)

    What I haven’t found out yet, and what I am hoping someone can tell me is, is the test in English or are the questions asked (or written) in Croatian. If they are asked (or written) in Croatian is there anyway around that for a non-fluent speaker of Croatian? IE Can you use a translator, sit the test online etc??

    Any help on this particular point would be much appreciated.

    • Mario G. the Croatian government gazette/ Narodne Novine Number/broj 118/12 http://narodne-novine.nn.hr/ has published the regulations re citizenship test and it says the test can be done at the diplomatic/consular offices, it’s done independently i.e. can’t bring someone along … I guess the best approach is to practice and practice (I haven’t seen any courses available for a person to practice such a test like for instance one can find with Australian citizenship test). Just a suggestion: get a Cro language tutor for some sessions and practice, practice, practice (I do not think you can do the test in a foreign language but you may want to ask the consulate or Embassy). Goopd luck

      • Thank you for your reply earlier. I apologise for the lateness of my reply and thanks to you.

        I am slowly collecting all the information that is required of me and I have contacted the Croatian embassy here in Australia for information. The embassy sent me a standard email which had information that was required to support my application as well as some links to the application forms. Namely these two:

        APPLYING FOR CROATIAN CITIZENSHIP
        In order to apply for the Croatian citizenship, you will need the Application Form 1 (Obrazac 1) http://www.mup.hr/UserDocsImages/Dokumenti/drzavljanstvo/obrazac1_stjecanje_prirodjenje_punoljetni.pdf
        or if you are applying for yourself and your minor children

        http://www.mup.hr/UserDocsImages/Dokumenti/drzavljanstvo/obrazac2_stjecanje_prirodjenje_punoljeni_djeca.pdf.

        Neither of these links work. Would you happen to have a more up to date link to the application forms?

        Many thanks in advance.

      • Hey Mario,

        I found those links to be inaccessible as well however I have the Zahtev za stejecanje hrvatskog državljanstva form saved on my computer and I can email them to you if you’d like ..

        Cheers mate

      • Hi Mario G. the links you were provided with don’t work for me either – they’re links to Croatian ministry of internal affairs and the whole website does not load??? Perhaps it’ll work tomorrow???? But I have done a search through other sources and found the link to application form for adults (obrazac 1) via foreign affairs ministry so I guess it’s the same. Here’s that link: http://at.mvp.hr/Portals/EU/File/121115_stjec_drzavlj_punoljetne_osobe.pdf

        The other link you had seems to be for children.

        Hope this helps you and cheers

      • Thanks again. I notice the link you are using is www. m V p . hr whereas the one sent to me is www. m U p . hr. Perhaps that was the issue.

        I just tried substituting the V for the U and it doesn’t work so I’m not sure but I have downloaded the form using the link you have provided so thank you for that.

        Kind Regards

      • You’re welcome Mario G. It definitely seems that mup.hr (internal affairs) website is faulty in some ways – just does not open Glad you managed the link I sent. Cheers

    • Hi Mario,

      I found those link inaccessible as well however I have the “Zahtjev za stejecanje hrvatskog drzavljanstva” forms saved on my pc and if need be I can email them to you mate …

      Cheers

  22. Hy all…. I’ve been working toward applying for Croatian Citizenship for a while.There is so much preparation that I’m beginning to lose hope. I’ have found that I need the actual birth record for my Grand Father.. here is all I have. If anyone can guide me as to how to obtain this it would be great. Found this in the Croatian Church Books 1516-1949… Roman Catholic Vukovar Births Index 1867-1948… He is listed on here.. Kristreba ,Gjuro… Please help me… Thank You Inga

    • Hey Inga Popin – don’t lose hope. The process is about proving your Croatian roots via birth certificates. The birth registries were/are kept as the Birth Registrar (Maticar) office in each council (in most places the Church as well/ Church records were I believe, at times important particularly in 19th century and before…). Vukovar does have registry of births – and I could not tell you whether those have fully survived the aggression and destruction of Vukovar in 1991. But your church birth record that you found is a great place to start – perhaps it would be best for you to consult a solicitor there to help you wade through that, because – e.g. if Council birth register was destroyed, there may be a way of using church records + say statements or declaration that your grand father was Croatian and considered himself to be one etc etc. In most countries obtaining citizenship can last up to two years or more – once you obtain proof of your family member’s Croatian heritage you can then apply for citizenship etc. You will also need your parent’s birth certificate (that shows that grand father was parent), if it’s your mother and she changed her surname upon marriage then you need her marriage certificate, then your own birth certificate Good luck

      • Thomas P says:

        Hi Ina, do you know where it is possible to retrieve the citizenship papers by showing the Yugoslav birth certificate. My family has done it multiple times but unsure of the actual department and address. Regards, Tom

      • Thomas P – Croatian citizenship paper/proof is the so-called DOMOVNICA and these are registered at the local police administratioon where the person is born (Council, area). If your family has not requested to be registered into Croatian citizenship after 1991 then I would assume that they (or someone in their name) needs to personally go to the local police administration and ask for search to be done to see if a Domovnica has ever been issued. If it has not then They would need to seek a fresh extract from Registry of births where they were born (that’s usually done via Maticar.Registrar at the local council responsible for the area they were born in)and then after that is done an application for entry into citizenship is usually done personally (or say by power of attorney/solicitor/family member) at the local police in Croatia where they were born or if they live elsewhere in Croatia or via consular/diplomatic offices abroad). http://www.mup.hr/39.aspx this is link to internal affairs dep’t in Croatia that explains stuff in Croatia. If you let me know the town, village etc where your family seeking registration were born I could perhaps get you the address where to inquire. It has been my experience that anyone of your family, friends, solicitor etc can approach the police station and ask for the search of Domovnica if it exists. They would then obtain the place where it’s held etc. It is possible to phone say the police admin in relevant area of birth and inquire as to what to do, this may be quicker than via consular hoops that take time due to diplomatic mail snail pace etc… Let me know the area/village or town of birth and I will search for the appropriate address for you. Cheers

      • Thomas P says:

        mm, I understand. It is small village in Medjemure, Gorican. Perhaps the registry to obtain a new extract would be Čakovec? My dad has his already I was just asking on behalf of Tarlie. Not sure exactly where our family extracted it but she was able to do it on my fathers behalf and it happened over the counter

      • There are several state admin local admin offices for Registry for Medjimurje Thomas P. See link: http://www.udu-mz.hr/index.php?task=group&gid=13&aid=260 Cakovec is only one of them

        Perhaps the best would be to call “head office” the office of state admin for Medjimurje, find phone etc on link and ask to which Maticni ured (Registry office) Gorican belongs to, I’m not sure of boundaries of local admin there but it can be easily discovered. Cheers

      • Thomas P says:

        OK, Thanks :-)

      • Let me know if I can help with anything else Thomas P :)

  23. I have a general, maybe hard to answer question. First, i lve reading about these processes in different countries. Second, how does the croatian citizenship test compare to that of other countries, in terms of processes, etc? Perhaps too general of a question. But i have learned lots from your blog :-)

    • Psychologistmimi – I think the Croatian test does not differ from say Australian – applicant gets 20 randomly selected questions from a pool of questions, Croatian has the process where out of 100 possible questions 15 are selected randomly for the applicant to answer, so in effect the applicant needs to prepare answers for all 100 even though they’ll get only 15 at the test time. To aid the process the Au gov for example has on its website “practice” sessions and all kinds of assistance to help the applicant, this I believe is not the case with Croatian government. UK I think has 24 questions etc.

  24. Has anyone any idea how long it takes to get the Croatian passport once I’ve passed my test and have submitted all documents necessary? Any help/advice in this mater is greatly appreciated.

    • I have been told that it could take up to 18 months to get the citizenship papers, then after that you apply for passport etc, which is I’m told a quicker thing – couple of months if it needs to come abroad, if done from abroad etc. Others may know different

  25. Reblogged this on Brittius.com and commented:
    Croatian government, more principled regarding granting citizenship, than the surrender-for-money US Congress.

  26. Hi Ina, Does all the information on this sight stay the same now that Croatia is part of the EU? I would really like to become a Croatian citizen. My father was born in Croatia (has his DOMOVNICA) and immigrated to Canada in 1965 with his family. I have visited Croatia a number of times since 1998 and actually just came back from a trip there yesterday. To make a long story short. Last year I married my husband who is Romanian. We would really like to move to Croatia. What would you say my process could look like? Could I apply in Croatia since I am now living in Romania (which is closer then Canada) and parent will be visiting Croatia in September? Hvala!By the way I do not speak very good Croatian. :(

    • Yes Ana, the process has not changed as far as I’m aware and I keep tabs on that. Your case seems quite easy given that your father already has Domovnica (proof of citizenship). You will need your birth certificate which states your father’s name etc, if you changed your surname by marriage you will also need your marriage certificate. According to Croatian law you have the right of citizenship as direct descendant (and so do your children if you have them). You need to also have a photo ID which can be your passport etc. You can then fill in an application form for citizenship which you can get in Croatia at the Ministry of internal affairs, or if you’re applying from abroad at Croatian Embassy or consulate… Sretno!

      • Thanks for the info, Ina! Hopefully I can get everything sorted out in September. :)

      • You’re welcome Ana – good luck

      • I have a few more question. Is the Ministry of internal affairs only in Zagreb? Also people here in Romania say I need to get all the documents you mention translated into Croatian. Is this correct? And if I understand correctly it takes months for this paperwork to process. Would it mean I would have to stay in Croatia or they will send me my papers once they are finished with them? Thanks again for having this page! It is very helpful! :)

      • Ministry is in Zagreb Ana however the police administration units in all Councils/towns have I believe the function of receiving citizenship application to send on; Embassy & consulates have that function abroad. All the documents that in original form are not Croatian but are from a foreign country (eg birth cert, marriage cert etc) must be translation into Croatian by a translator in that country abroad who carries the stamp for official translations/there are those everywhere. Then those original documents with translations need to be certified by that country’s gov department responsible for issuing Apostille/certification (Hague/Geneva convention on public doc certification to be presented to another country)…I believe that also applies to EU countries however you might enquire further about that to be sure … the process in preparing all these documents for application does not take too long however once you lodge application for citizenship it might take up to 18 months I believe for it to be resolved (this is probably standard length of time for such application in most countries in the world…) Good luck and nice to have you visiting this site. Hope this helps you. Kind regards

  27. Thanks for stopping by my page. Love your page. Have a bless one.

  28. Thank you so much for all your posts, it has given me hope. My father was born in Veli Losinj in 1939 when it was under Italian Rule. Do you think I can claim croatian citizenship. He always referred to himself as Italian as he left before it became a Croatian island

    • Thank you Freya. Briefly, part of Dalmatia was under Italian rule temporarily during WWII but then after WWII it merged with Yugoslavia – citizenship also. Those are historical movements and I see no reason why your father would have lost the right to citizenship due to those circumstances (unless say his family had moved there under Italian rule and then moved back to Italy once Italian rule ceased). I do not know details – but even in that case Croatian citizenship could be valid as there have been many cases like that. Were your paternal grandparent/s also born there? The best would be for you to access your father’s birth records/certificates from Veli Losinj etc … you would have a right to citizenship under Croatian law if at least one parent was born there. Then you need your birth certificate which identifies your father etc. Italian rule over Dalmatia did not take away the right to Croatian (formerly Yugoslav) citizenship. Good luck and cheers

      • Thanks Ina. I am currently on Losinj island and was able to gain a copy of my father’s birth certificate in about 5 mins of beginning my search, at the government office on the island. It is so exciting to be in the place where my family originates and I feel so lucky that the process so far has been without to much hassle. The only issue is the spelling of the surname is slightly different, but it is obviously still the same surname (hopefully this will not be a problem). I will now start the process of learning an acceptable level of croatian to sit the test – I cannot believe this is actually happening!

      • So excited for you Freya! That’s wonderful news. Yes, there have been many cases where surnames may have gotten changed for any number of reasons including “spelling” errors of clerks entering details into register. There are many living abroad who had decades ago Anglocised surnames to fit in better when they immigrated etc. The issue I don’t think should pose problems but you might come across some need to explain etc? Don’t know details but I too think it should be OK given that such an occurrence in not rare. Cheers

  29. What if you were “For Freedom” to become a citizen.

  30. Nativegrl77 says:

    I appreciate all your visits and likes … “Seek Truth” is very fitting ! I thank you for a huge history lesson … Croatia

  31. Hi,
    I’m very nervous, on tuesday I’ll be giving the Croatian test for the citizenship. I have to say that I’m very good memorizing, and that’s what I have done, I have memorized absolutely everything (the questionary, documents, biography) and just the basic knowledge about conversations, day, months, color, numbers, etc…

    Do you have any extra tip before I take the test? What else should I be studying? If I passed the exam I will let you know my experiencie :)

    Thank you in advance and good luck,

  32. I am sitting for my test next week, I am worried because I am not 100% on reading certain words… there was a comment previously stating that I can bring my prepared answers into the test with me?? I have spent over a week preparing the answers and finished today only to realize that there was a link to all the questions answers on this forum… ah well…. I am happy to say I had most of the questions correct !!!

  33. Please help … I am very confused … Over the past three months I have translated my birth, police certificates and have an appointment next week. I have been told I need to sit a test for citizenship which I have been studying and found the answers to 98% of the questions, however my reading of croatian is not the best so I have been trying to commit these answers to memory. Anyway , I am being old from various sources that because my dad has a domovnica I do not need to sit a test because I am entitled to citizenship as a direct descendant …. Can someone please enlighten me ?? Hvala ljepa :)

    • Hm, Nate3118 – the way I read the Croatian law is that yes you have a right to citizenship as your dad is citizen but you will still need to sit for the test unless you are 60 + years of age. I am not aware of any other part of the law (Zakon o hrvatskom drzavljanstvu) that refers to conditions under which an applicant is exempt from sitting for the test. But then I’m not a lawyer so????

      • Thankyou Ina … Yes it has been quite an arduous task to compile everything together, but I have come this far so a test shouldn’t stop me….I saw a comment earlier that you can bring your prepared answers into the test ? Is this true, what are your thoughts ?

      • I’m not sure Nate – but it’s always good to put stuff in pockets in case and in hope one is allowed :) I couldn’t tell you either way, perhaps someone who has already been for the test might comment. But to be sure, to be sure – don’t count too much on it – your hard work should pay off. Think of it like going for a driving test, if you don’t succeed at first, go back :) Given that you are of direct Croatian descent that should mean something in the realm of say knowing things about culture, tradition etc

      • I’m sure I will be ok, however going through the 100 questions over the past week and after seeking advice for some from friends and family here and in Croatia, one of which I find to be exceptionally smart and informed on all things croatian, I must admit there are some pretty ‘full on’ questions asked lol hey but always good to know good things. Also, in regards to exceptions for sitting the test, I was told that if I could prove I was an active member of the croatian community I.e participation in trad. Dancing, soccer/sport, I would be exempt with proof of this test. Unfortunately, all I have proof is being a recent joining member of a local croatian club and that’s all … Anyway, this process has been challenging enough so bring on the test I say … At least I have learnt some new things and kept my mind occupied in the process of gathering answers haha

      • Hehehe, that’s the spirit! You will most probably find very useful what you have learned Nate. I’m not sure about a “reference” from a club, church etc – that used to be the case early on when Croatia became independent etc and where documents were lost etc but I’m not sure now. I like your attitude and it’s probably a bit of the “old school jitters before a test” that makes one feel overwhelmed with so many questions :) but deep down you have learned the answers and they’ll come to you at the time. :)

      • Hi Ina ,

        I’m happy to report that I passed the citizenship test 13 out of 15 at the Sydney consulate yesterday !! Now the waiting game begins haha.

        If any one wants to know anymore about my experience when I went into the Sydney consulate feel free to throw some questions my way ! Cheers :)

  34. Hi Ina!
    Just thought I would let you know that my parents went yesterday to Porec to inquire about myself and my Mom becoming Croatian citizens. They say I was only able to obtain citizenship through my Dad before age 18. And that my Mom had no option unless she has a Croatian address for 5 yrs and report to the police once a year, like any other person wanting Croatian citizenship. This is also my only option for me now,too. Somehow this doesn’t seem so bad since my husband and I are planning to move to Croatia, but 5 yrs seems kind of a long process. Anyways I will keep looking for an easier way to be come Croatian. If you ask me I am half Croatian no matter what since my Dad is. :)

    • Good to hear from you Ana. I would assume that the mention of 18 years of age has to do with child’s right to citizenship – i.e. children of citizens become citizens automatically. However when that child is an adult he/she must apply for citizenship supplying the parents’ Croatian citizenship evidence…However I would question that you as direct descendant of a Croatian citizen (your father) must live there for 5 years before you qualify? Many descendants living abroad apply from abroad and receive citizenship so I would inquire further into the matter. As far as your mother is concerned I can understand that as spouses of citizens have differing rules to their children. Cheers

      • Ana,

        I would apply at the embassy of the country you live in now before you move to Croatia. Any child, grandchild, or great-grandchild of someone born in Croatia can apply for citizenship through article 11 of the Croatian citizenship law. Ignore what your parents heard at the police station. I applied in April and I am the great-grandchild of two Croats. I was allowed to apply after taking the citizenship test and filling out the application in front of an official at my Croatian embassy. This is what you need:

        1. Your birth certificate translated into Croatian with an Apostille
        2. Your father’s birth certificate from Croatia
        3. Your parents’ marriage certificate translated into Croatian with an Apostille
        4. A certificate from the police in your home country saying that you haven’t committed any crimes. (If you are American you can get that from the FBI).

        After you have all of this you will need to take the citizenship test. A link to the questions is on this website. You will also need to fill out an application in Croatian in front of an official at the embassy. (It isn’t hard. The questions are very basic).

        It can take up to two years for them to process the application but it means you won’t have to wait 5 years after you move to Croatia. It seems that the police don’t know the actual citizenship law in Porec.

      • Thank you John C for your contribution to this discussion

      • Thank you so much for this information, John! Though I was hoping it would be easier in Croatia since I am a Canadian citizen living in Romania with my husband. But I am still hopeful that I can become Croatian citizen since I have always wanted to be able to say I am legally Croatian. :)

  35. Hi again Ina,

    I am studying the Croatian questions still and trying to get my grandparent’s birth certificates from Kotoriba. Can I email the person in Kotoriba for their birth certificates? Also, I was on a website before (I can’t remember which one) and it says that you have to prove that you have done a beginner one course in Croatian….I did one in 2011 and I still have the book. Do I take that down to the embassy in Melbourne once I am ready to sit the test? I am very nervous to take it, as I am scared that I will fail the test and if they speak to me, I am worried that I won’t be able to understand them and respond. My understanding is much better than my spoken Croatian.

    Sam :)

    • Hi Sam – the office contacts at Kotoriba is found at http://www.udu-mz.hr/?task=group&gid=21&aid=125
      I think you can either phone or email them and ask what is necessary to obtain the certificate they’ll give you instructions I believe. I have done that with other places there in Croatia and found people very helpful, e.g. when I wanted land titles lists etc they’d tell me how much the fee was and where to send the cheque etc and then they’d mail me the material. That fails, you would need someone to go there physically and obtain the birth certificate… also I believe that it is possible to obtain them via consulate etc but that takes longer. You could ask. I am not sure that one needs to prove one has attended a course in the language but generally I think it’s a good thing to have and be able to say you’ve done it – it proves genuine will to learn :). Relax, I see it as a driving lesson – you don’t make it at first you try again :) but but all accounts it seems to me you’ll be OK and being nervous is a normal part of it. Good luck

  36. Hi, My father left Croatia for Australia about 1960, I applied for Croatian citizenship at 17yo at Perth consulate Australia in 2005. The process took approximately 18 months to be granted Croatian citizenship. The documents I provided was dads torn Yugoslavian passport, my Australian birth certificate which stated father born in vela Luka Yugoslavia, and a letter from mum giving permission at the time as was under 18yo. The passport time was a lot quicker about 2 weeks to arrive. I have a 2 year old daughter and a newborn daughter at the moment. I am currently studying in health and would like the possibly to travel and remain in Croatia for my family when I have completed studying in Australia. How would I go with obtaining Croatian citizenship for my 2 daughters and partner being that I am a Croatian citizen by decent and my father and grandparents were born in Croatia. Are children exempted from Croatian citizenship test requirements? Or should I apply to have them stay with me under EU dependants visa of EU citizens?

    • Thanks Clint for now just a quick reply. If your children are under eightneen and u are croatian citizen i believe they can become citizens of croatia automatically but yiu need to go to the consulate and ask how to register them and i think it should be a somple process as far ss your wife is concerned she will need to apply separately so i think the consulate wokld be able to direct you _ am currently not able to give u fuller reply but will have time in a couple of days

  37. Hi Ina ,

    I’m happy to report that I passed the citizenship test 13 out of 15 at the Sydney consulate yesterday !! Now the waiting game begins haha.

    If any one wants to know anymore about my experience when I went into the Sydney consulate feel free to throw some questions my way ! Cheers :)

    • WooHoo! Congratulations nate3118! Wonderful news :D

      • Nate, Did they tell you how long it was going to take? I have been finding different waiting times for different countries online on different blogs. It seems that people from South America have to wait two years, while people from the USA, Canada, and Australia get it within 6-12 months. When I applied in April (I am from the USA) , they told me that it could take up to two years. I just wish I knew how long it was going to take!

    • Hi Nate,
      Did you need to get birth certificates from Croatia? If so, how did you go about doing it? Sam

  38. Hi Ina,
    My father was born in Croatia and moved to Canada in 1961, I have a copy of my fathers birth certificate. I’m born in Canada and so are my two boys. After visiting Croatia this summer my oldest son is interested in getting his Croatian passport. I have some questions;
    1) Do I need to get my passport as well for him to get his?
    2) My son is 14, will he have to do his mandatory military if he gets his passport?
    3) Will we all have to pass a test?
    Thank you for your attention

    • Babsiola, You should check at Croatian consular/dilomatic mission etc whether this is right at the time you need:
      1. If your son is a citizen he has a right to his own passport regardless of whether you have yours or not, but you will most likely be required to sign the application form for it etc as he is a minor.
      2. Mandatory military service was withdrawn in Croatia during 2008, I have no information as to whether that is changed but I do not think it has, it is still :career”military rather than mandatory.
      3. I believe children become citizens automatically when their parents do, if parents list them on their own applications for citizenship. So no, they would not need to pass the test.
      Having said all of the above I do advise you check with Croatian authorities/consular etc services that the above actually is correct at the time you need the information etc. Good luck

  39. Hi Ina. Ive got my citizenship processing. We need only documents and to fill in Obrazac 1 from mup.hr and make 331 dollar payment. I’m upset I learned this questionare

    • Does that mean Thomasp you don’t need to go for the test? If it does due to some condition you qualify it’s good anyway? Things you learned will stay with you :) Cheers

      • mm yeah I was under the impression I would need to fill in the questionnaire. But it wasn’t necessary. I would have rathered spending the time learning more language basics not law specifics. Never mind, I would recommend people go to embassy first to see if they qualify because I still don’t understand why I qualify

      • Could be tpongrac due to some blood-line that qualifies for automatic citizenship right?

      • Nope, that’s not it. It is my feeling it was because I took in my fathers birth extract along with his domonica document

      • never gets easy Thomasp – does it? Hang in there …what’s next? cheers

  40. Alejandra P says:

    Hi everyone:
    I just took the Croatian citizenship test on Monday and passed it, got 14/15 questions right. First of all some of the info here is confusing, some links to tests are actually wrong, and I hear your pain. My grandpa was Croatian and emigrated to Bolivia, South America.
    The Croatian Government through the Office of Croats abroad provides a half scholarship to study Croatian in Croatia and the application comes out in June of every year. I applied and got the scholarship and lived in Croatia for 5 months learning the language. http://www.hrvatiizvanrh.hr/hr/natjecaj/74/javni-poziv-za-croaticum-projekt-ucenja-hrvatskog-jezika-za-hrvate-izvan-republike-hrvatske
    The Croatian test requires study and memorization, I did at least 20 online tests, and created study guides in English and Croatian to understand the content and not merely memorize it. I was done with my exam in 5 minutes because of my preparation.
    No interpreter was allowed during my test. The official simply presents to you the application which you have to fill out in front of her, and then the test which you have to complete, and then they ask you for the documents.

    Croatia has a 100 question citizenship test, just like the USA, it’s a requirement for joining the EU. If this changes in the future, I don’t know but that is the law right now and there is no point in complaining. The only website that had the right answers and that generates questions to practice is this one. http://quizlet.com/18154140/hrvatsko-drzavljanstvo-ispit-s-odgovorima-flash-cards/

    Call your Croatian Embassy, the consulates usually are not as knowledgeable.

    The requirements for the Croatian citizenship are the following:
    – Fill out the citizenship application in Croatian, in front of the Embassy official at the moment you take the test. (Practice this before hand and you will be fine). Use google translate to understand. Use numbers for the months if you were born January 12, 1970 then the numbers should be like this 12-1-1970.
    – Take the test in Croatian and PRACTICE the fill in the blanks answers they make up about 30 to 40% of the test.
    – Prepare a CV following the instructions on the MUP/MVEP websites. This is called your biography. Make it in English and translate it in Google translate to Croatian.
    IMPORTANT: ALL CERTIFICATES THAT YOU SUBMIT CANNOT BE OLDER THAN 6 MONTHS AT THE TIME OF APPLICATION.
    – Have birth certificates for you, your father OR mother (who is of Croatian descent) and your grandfather or grandmother. IMPORTANT: These documents should have the “apostilla” seals of your Ministry of Foreign Affairs of your country. Call your Croatian Embassy to find out which ministry has to seal your home country’s certificates.
    – Get your grandfather’s birth certificate from Croatia.
    – Get a copy of your criminal record from the local authorities in your country (police, ministry of the interior would provide that).
    -AND the new requirement is that you show some document that states that your grandfather actually lived IN YOUR COUNTRY. This can be a national ID card, his death certificate, marriage certificate, anything that shows that he had actual presence in your country.
    – Bring your passport and if you have visited Croatia in the past or lived there, bring photocopies of your passport and those visas.
    To je to! “That is that :-)”
    Alejandra

    • Congratulations, Alejandra! And thank you for all the information you offered, much appreciated, I’m sure.

    • Hi Alejandra,
      Thanks for your post earlier. I looked on the MVEP website to find out how to write a CV and it looks pretty complicated. This is what it says:

      The applicant should state the reasons for applying for citizenship, their relation towards the legal order, customs and acceptance of Croatian culture; depending on the legal basis for submitting the application, where his ancestors were domiciled before leaving, when and why they left the Republic of Croatia, when and with what documents they settled abroad, the ways in which they showed they belonged to the Croatian people; participation in sports, cultural and other societies promoting Croatia’s interests abroad

      Can I ask, how did you write it? Did you use a certain structure? Putting all the above information into English then answering it in Croatian seems impossible.

      My grandparents left Croatia because of the war, so when they came out here the only Croatian thing that they did was speak Croatian.

  41. Hi everyone, I applied for citizenship in Dec 2012 in NYC. Both of my parents are from Croatia and to our knowledge everyone else before them is too. I studied extremely hard for the test since it was in the last weeks prior to it going into effect (Jan 2013) but didn’t have to take it. I provided both of my parents birth certificates, former passports, my CV, letter of recommendation, all translated.
    1. Is there a possibility I’ll be asked to take the test since I applied so close to the new policy going into effect?
    2. Is there any way to find out where in the application process I stand?
    3. Is there any way I could be denied even though my parents were born in Croatia?
    4. If I do get denied, is there a way to correct any issues from the original application and re-apply?
    5. Are the processing times longer now, since 2012/2013?
    6. I have tried calling the NY consulate to find out how much longer it might be but they only say I have to keep waiting. Would it be better for me to bypass them and go straight to the Croatian authorities instead?

    • Great Barbara! One more on board :D Re your questions I hope someone out there will be able to reply with authority, failing that here are some “pointers/thoughts
      1. You will most likely be exempted from test as I hear and see that few have been with similar background – but I guess one needs to wait and see for final answer
      2. Perhaps phoning the ministry/department in Croatia or Embassy? But be aware as with most countries the process can take between 18 to 24 for new citizenship applications and anything shorter would be seen as bonus, I have had people inform me re Croatian citizenship it took 18 months
      3. I do not believe so because you have the right to citizenship under citizenship law (don’t know of any exceptions to this rule but if there are any then they must relate to some serious things such as high crime etc????…)
      4. Can’t answer that one myself I would imagine that instructions as to any appeal would be stipulated in rejection of application
      5. ??? may vary depending on demand I think but it’s not quick :)
      6. I think you could wait – Dec 2012 to now makes it 15 months – I think you are bound to hear soon – see 2 above, but hey if you’re so inclined it doesn’t hurt to call and call
      Cheers

      • Thanks your quick reply and for starting this thread. I used this as guidance for my application. I greatly appreciate any feedback other applicants/citizenship recipients can provide. There are very few forums online with current information. This appears to be amongst the best. Every day I pray for the citizenship to come through and hope it does within the 18 month time frame. Good luck everyone.

      • Good luck to you too and thank you on your feedback. Let us know when you receive notification of citizenship :D

    • Hi Barbara,

      I applied in April of 2013 and I am still waiting too. I did find a website for Croatians abroad where there are phone numbers to check the status of the application at the interior ministry in Zagreb. I haven’t tried calling because I have only been waiting 10 months and I know that it takes longer that that. The website link is here and there are two phone numbers:

      http://www.hrvatiizvanrh.hr/en/hmiu/croatian-citizenship/66

      (7. Information about the stage of his application for Croat citizenship can be obtained weekdays by phone on 00385 – 01/3788 589 (Monday through Friday) from 10 am to 12am.)

      I am guessing they don’t speak English and that you will need someone who speaks Croatian if you don’t. If you call please let us all know! I have read that the wait can be six months to two years. It is a bit frustrating that they don’t have an exact time frame for applicants!

    • Hi,

      if you don’t mind me asking, how did you do your CV? Is it just like a standard one? and what was your letter of recommendation? Thanks :)

  42. Hello
    This is a great site with very generous and informative people.
    I am from Australia and I am wanting to obtain citizenship. I am visiting Croatia this year and would like to know whether at all it is possible to apply for citizenship whilst visiting?
    Thank you in advance.
    Jess

    • My understanding of the rule there Jess V is that yes you can but only if you actually already possess the condition of Croatian heritage (mum, dad, grandparent…) your best bet is to inquire with the Cro consular services in Australia, but given the time it takes to process citizenship applications I guess if you lodged it while visiting, you would get notified of outcome through the diplomatic/consular channel if you’re back home abroad…

  43. Hi everyone,

    I am wanting to get a copy of my grandparents birth certificates. I have called the embassy and consulate and they won’t help me retrieve them. I found this woman who has a website and she specialises in discovering Croatian roots, including obtaining birth certificates.

    http://croatianroots.com/index.php?option=com_frontpage&Itemid=1

    This is her website and her name is Sanja, has anyone used this service before and was it good? Sam

    • The website seems to be a genealogical one, which most likely is not what you’re looking for, Sam. If you know the place where your grandparents were born then the appropriate local registry that issues certificates of birth can be located for that Council area. The consulates or embassies do not do searches etc but perhaps if you let us know the place of birth we could find out for you where to apply and how -

      • She said that she can locate and send birth certificates. I have contact that local council area and asked then about obtaining the birth certificates. Thy haven’t gotten back to me yet. My cousins in Croatia aren’t allowed to get my grandparents birth certificates for me. It’s so hard to get access them :(

      • That sound weird to me that your cousins are not allowed to obtain the certificates – something must have changed as it used to be possible. Can your cousins at least pick up the form to fill in for the application for certificates and then perhaps you can fill it in and send it there or through a consulate? Perhaps you should telephone that office and speak to them, I have found they are quite slack in many cases when it comes to replying. Oh dear, it shouldn’t be that hard :(

      • My cousin wrote to the ministry in Croatia, and this was the mans response.

        Poštovana,
        za pribavljanje isprava biste se trebali obratiti matičnom uredu gdje je osoba rođena odnosno gdje je sklopila brak. Budući da stranka živi u inozemstvu zahtjev može uputiti putem diplomatske misije odnosno konzularnog ureda RH u inozemstvu. Ukoliko stranka u RH u ime svoje rođakinje želi pribaviti zatražene isprave mora imati punomoć za pribavljanje isprava.

        S poštovanjem,
        Ministarstvo uprave

      • OK, so it’s as I thought. Now – you take that letter to the consulate :) The problem could be in that the grandparents are deceased so perhaps you need to prove they’re your grandparents via your and your parents’ birth certificate and so you prove a right to seek the certificate on basis of family line, no power of attorney needed because the person whose cert it is is deceased…? cousins they say should have power of attorney… but hey perhaps you could go through a solicitor there? Oh dear, so much trouble for a simple thing :( they have a long way to go in customer services over there that’s apparent

      • My grandmother still alive :)

      • Great, so she can apply herself via the consulate if she’s not in Croatia…insist on it there and if they don’t help show them the letter from the relevant gov department

      • Hi Ina, sorry I’m a bit confused, so I have to take my grandmother to the consulate and she needs to ask for her birth certificate. Does she need to fill out forms and if on she does, where does she get them from? I obviously don’t want to continue going to the consulate.

      • Well Sam that letter you received does say that a person can apply for the cert at a consulate and so I’m assuming they have the necessary form to fill in there, I would think that it will take longer via that route as Diplomatic mail is slow… she could give a power of attorney to your cousins in Croatia and that might be faster but that power of attorney needs to be specific and in accordance with Croatian laws… she could probably sign it at the consulate where they witness her signature etc if not then it needs to be signed say before a Notary Public from abroad and then that needs to be taken for an Apostille stamp of the country it’s signed in which basically confirms that the Notary Public is a legitimate Notary Public… I could suggest wording to you for such a power of attorney… but given all that, why don’t you phone the consulate and ask if they have the application forms for your grandmother to fill in etc

      • Hi Ina, thanks for your help. I will call the embassy and ask them, if they have the form to fill out for the birth certificate. Then I’ll see if my grandma can come down and fill it out for them. It all seems quite hard. I really didn’t think it would be that hard :(

      • OK, let me know how you go, Sam

  44. Christina says:

    Hi Inavukic,

    I put my application in for Croatian citizenship in June 2012 in Perth, Western Australia. After being told that my application was being processed, I recently found out that my application was left sitting in Perth, Australia for 18 months and not sent to Zagreb until November 2013. It has been confirmed that everything is correct and it was sent off in November 2013.

    Do you know if there is anyway to fast track citizenship or how I can find out when this may come? The Perth embassy has said 8-18 months from November 2013…..it has been almost 2 years!

    Any help would be much appreciated.

    Christina

    • Oh dear, Christina – that is so very unfortunate about your documents left lying there in Perth consulate – that is terrible and speaks a great deal of the incompetency or political agenda inside that consulate – must say a similar thing happened to me from Sydney’s one way back in 1994 when I filed a document relating to property in Croatia – was none the wiser, thought all was fine until in 2004 I discovered that the documents had never arrived in Croatia! So, I had to do the things all over again…one has to wonder whether it is particular staff that move from consulate to consulate that are responsible for such appalling service one pays for in advance. To my knowledge the citizenship process does take between 18 to 24 months, but I do not know for sure except at least 18 months from the experience of people I know personally. The best way, given your experiences from Perth, would be to perhaps write a letter of inquiry detailing the history to higher levels of authority in the chain all the way to Croatia or someone in Croatia to be authorised to make inquiries in your name (e.g. a solicitor)…

  45. Christina says:

    Thanks for your reply!

    The Perth consulate has new staff members – they informed us that it was the previous staff members who were lazy and did no work……It was just before the new staff started that the old staff sent off the documents. I wonder if this long waiting time is due to the fact the consulates do not send the paper work off straight away (they let it sit like mine), or if this is how long it takes to process once it gets to Zagreb.

    I live in London and I am having to move back to Australia tomorrow as my Australian visa is due to expire, so the reason for my need for croatian citizenship is to move back to London. Very fustrating. I am planning to visit the consulate next week to see if they have any news.

    Christina

    • It’s funny Christina you should say that former Perth consulate were lazy – one of them worked in the Sydney on in 1994 when my papers went nowhere :( I believe the 18 months to two year is quite standard for many countries in the process of citizenship… I believe it takes for Australian one about 16 to 18 months etc It would be good if the consulate has a way of expediting the matter on ground that you were stuffed around for so long…something like fast-track but I am not sure this can be done for citizenship – might be worth asking when you’re there…

  46. 1. For births before about 1895, civil birth certificates are not available — church registers of births are used — and I can get a copy of my grandmother’s birth record from the parish book certified by the Croatia State Archives. Has anyone here used a certified parish record instead of a civil birth certificate?

    2. Just like Nikola Tesla, my grandparents were members of the Orthodox Church from the old Military Frontier and could be described as either Croatian or Serbian or both. Has anyone in this situation encountered difficulty on the grounds they were not Croatian enough? Tesla is apparently Croatian enough for the exam.

    3. The rules seem to want applicants to demonstrate membership in Croatian fraternal groups and other active Croatian ties. Is this actually enforced? No one here seems to mention it.

    Also, my impression reading these posts is that applying through a diplomatic post overseas can slow the process a lot. Has anyone accelerated the process by filing in Zagreb instead?

    Thanks!

    • I used a certified baptismal record for my Great-Grandfather. I got it from the archive in Karlovac. He was born in 1882. For my great-grandmother, I was able to get an official birth record for her. She was born in 1890. I wasn’t asked to show my ties to the Croatian people when I applied at the Embassy. I’ll let you know if they ask me to when they start processing my application at the end of this year.

  47. Hi Inavukic,

    An update on my situation which may be helpful for others. I am in Zagreb at the moment. I spent yesterday trekking around the city to 5 different locations to try to get someone to speak to me about my citizenship situation. Everywhere we were sent we were told was the wrong place and we were then sent somewhere else! The address on the Croatian Embassy website is not where they process the papers. You cannot actually meet anyone who is in any power to make a decision or help with your application .It has been 26 months since I applied in Perth. After a fustrating day, my Dad made a final call this morning (as I speak limited Croatian) and was told there is no way they will look at my application until mid year 2015 as they did not receive it until end of 2014, although I have proof of my application being lodged in june 2012. They do not care what happens between lodging your papers and when they reach Zagreb, even if you have evidence it was lodged years prior. It looks like it takes 18 months for the papers to even be looked at once they reach Zagreb (from what I have been told). We have been told there are so many applications now…if this is true I’m not sure. I urge anyone applying to follow up with the embassy they apply from and make sure there papers are actually sent to Zagreb as in my case, they were left sitting in Australia for 19 months. I will keep on their case every few months. I applied and paid prior to the Croatian exam being implemented. One lady here told me that I needed to sit the exam – it didn’t exist when I applied so I will see what happens with that….

    Christina

    • * They did not receive my application until end of 2013, apologies

    • Oh my goodness, Christina – how shabby and awful, it’s a disgrace that they do not seem to have tracking of applications in process. Good advice at the end of your comment. Thanks for your update even if it is a negative experience.

    • Hi Christina,
      Your story made me check the status of my application a couple of weeks ago. I used this number: 00385 – 01/3788 589 (Monday through Friday) from 10 am to 12am. They only speak Croatian. They confirmed that they have my application and they are going to start processing it at the end of the year (2014). I applied at the end of April 2013. So, the 18 month wait time sounds about right. Hopefully, you can use this number in the future. I would advise anyone else who applied to confirm after a couple of months that it has reached the interior ministry in Zagreb, especially after reading some of the stories on this blog! And don’t worry too much about the exam. Most of it is multiple choice and with a little memorisation, you will easily be able to get 10 out of 15 right. The questions are online.

      • Good advice too, JohnC – one needs to keep checking as work ethics of many a bureaucrat leave a great deal of nothingness, sadly. Hopefully things will improve

  48. Hi John,

    Thanks for your reply. That is the same number that I called. Reassuring to hear yours seems to be an 18 month wait also. Good to hear the exam isn’t too difficult if I’m asked to sit it!\

    Christina

  49. Why do so many people want to become Croatian citizens?

    I’m a Croat who was born in Bosnia. I have a Croatian passport and every time I travel to Croatia, I get a dirty look from the Croatian officials when they see my place of birth.

    Speaking from experience I can tell you that you will be treated as a second class citizen if you are not “authentic Croatian.” Sometimes even the locals will look at you funny. In Bosnia we call them “Veliki Hrvati,” while being sarcastic when saying it.

  50. Poštovani

    Rođen sam u Hrvatskoj prije 53 godine, bio sam u obrani RH, i onda sam 1997 godine morao tražiti da se upišem u hrvatsko državljanstvo, apsurd nad apsurdima. S druge strane to isto državljanstvo su dobijali i oni kojima nijedna normalna vlast na cjelome svijetu ne bi dala državljanstvo, nego bi im dala izgon, ali…

  51. Translation of koca1111s comment: Respected, I was born in Croatia 53 years ago, I was in the defence of Croatia, and then in 1997 I needed to apply to be enrolled into Croatian citizenship, absurd over absurdities. On the other hand, those to whom not a single normal country in the whole world would give citizenship but would chase them out, got it, but …

  52. Christina says:

    Thanks Inavukic, I am going in to see them this week again to see what is happening!

    At least we know the new staff are much better so hopefully this does not happen to anyone else :)

    Christina

  53. Yep, keep them on their toes, Christina. Cheers

Trackbacks

  1. Croatian Languages…

    [...] eve in litmus tests for citizenship or any other. This is how discrimination occ [...]…

  2. doug pitassi says:

    doug pitassi

    Croatia: new rule for citizenship applicants – citizenship test – Croatia, the War, and the Future

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Disclaimer, Terms and Conditions:

All content on “Croatia, the War, and the Future” blog is for informational purposes only. “Croatia, the War, and the Future” blog is not responsible for and expressly disclaims all liability for the interpretations and subsequent reactions of visitors or commenters either to this site or its associate Twitter account, @IVukic or its Facebook account. Comments on this website are the sole responsibility of their writers and the writer will take full responsibility, liability, and blame for any libel or litigation that results from something written in or as a direct result of something written in a comment. The nature of information provided on this website may be transitional and, therefore, accuracy, completeness, veracity, honesty, exactitude, factuality and politeness of comments are not guaranteed. This blog may contain hypertext links to other websites or webpages. “Croatia, the War, and the Future” does not control or guarantee the accuracy, relevance, timeliness or completeness of information on any other website or webpage. We do not endorse or accept any responsibility for any views expressed or products or services offered on outside sites, or the organisations sponsoring those sites, or the safety of linking to those sites. Comment Policy: Everyone is welcome and encouraged to voice their opinion regardless of identity, politics, ideology, religion or agreement with the subject in posts or other commentators. Personal or other criticism is acceptable as long as it is justified by facts, arguments or discussions of key issues. Comments that include profanity, offensive language and insults will be moderated.
%d bloggers like this: